top of page

藁谷郁美 教授

Professor

Ikumi Waragai

慶應義塾大学

総合政策学部教授

​政策・メディア研究科委員会

文学博士(Dr.Phil. Uni. Bonn)

Lectures & Seminars

学部科目​ (Undergraduate School Program)

言語コミュニケーション科目 (Language Communication Course)

・「ドイツ語インテンシブ」(German Intensive 1-3)

・「ドイツ語スキル」(German Skill Course)

・「ドイツ語海外研修」(German Overseas Fieldwork)

先端科目・総合政策系 (Frontier Courses of Policy Management)

・「メディア論(ドイツ語圏)」(Media Theories)

・「現代文化探求」(Explorative Study of Contemporary Culture)

・「地域と文化」(Region and Culture)

​・「宗教と現代社会」(Religion and Contemporary Society)

研究プロジェクト科目 (Graduation Project)

​​・「研究会A」(Project Course A)

大学院科目​(Graduate School Program)

先端研究・研究支援・プログラム科目 (Advanced Research)

・「先端研究(言語と文化)」(Advanced Research: Langauge and Culture)

・「ITと学習環境」(Advanced Research: IT and Learning Environment)

プロジェクト科目 (Project Courses)

・「ITと学習環境プロジェクト」(Project Course: IT and Learning Environment)

・「カデミックプロジェクト外国語教育デザイン」(Project Course: IT and Learning Environment)

アカデミック・プログラム科目 (Academic Program Courses)

・「外国語教育デザイン」(AP Course: Language Learning & Teaching Design)

Please reload

Research Achievements

Language Learning & Teaching Design
・Marco Raindl& Ikumi Waragai(2018). Situiertes mobiles Lernen im Zielsprachenland – Zur Entwicklung von Apps für japanische Deutschlernende. In: (invited lecture) Zur Entwicklung digitaler Werkzeuge des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen. Universität Jena (25. Juli 2018) 
・"Social Networking Services als Lernraum. Ein kontextsensitiver Text-Editor als Interface zwischen formalem und informellem Lernen".(Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Marco Raindl). In: Inhalt und Vielfalt - Neue Herausforderungen für das Sprachenlernen und -lehren an Hochschulen. Erträge des 5. Bremer Symposions. (Fremdsprachen in Lehre und Forschung 50) 2017. 
・"Construction and evaluation of an integrated formal/informal learning environment for foreign language learning across real and virtual spaces (Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Shuichi Kurabayashi, Yasushi Kiyoki, Yukiko Sato, and Stefan Brückner): In K. Borthwick, L. Bradley & S. Thouësny (Eds), CALL in a climate of change: adapting to turbulent global conditions – short papers from EUROCALL 2017 (pp. 322-327). Research-publishing.net. 
・"SNS als Lernraum ― Ein kontextsensitiver Text - Editor als Interface zwischen formalem und informellem Lernen", (Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Marco Raindl). In: Inhalt und Vielfalt – Neue Herausforderungen für das Sprachenlernen und -lehren an Hochschulen. Tagungsband zum 5. Bremer Symposion, 2016. 
・"Mobile assisted language learning and mnemonic mapping – the loci method revisited", (Ikumi Waragai, Marco Raindl, Tatsuya Ohta, Kosuke Miyasaka).In: CALL Communities and Culture: Proceedings of the 2016 EUROCALL Conference, Limassol, Cypus, 2016. 
・"Prima plus" (Ikumi Waragai, Marco Raindl, Tatsuya Ohta), Cornelsen / Asahi Press, 2016. 
・"Prima plus A2" (Ikumi Waragai, Marco Raindl, Tatsuya Ohta), Cornelsen / Asahi Press, 2018. 
・"Examining and supporting online writing – a qualitative pre-study for an analytic learning environment", (Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Marco Raindl, Shuichi Kurabayashi, Yasushi Kiyoki, Hideyuki Tokuda). In: Critical CALL: Proceedings of the 2015 EUROCALL Conference, Padova, Italy, pp. 543-548, 2015. 
・"Wie lernen unsere Studierenden während eines Auslandsaufenthalts? – Eine qualitative Untersuchung zu Lernstrategien japanischer Deutschlernender im informellen Kontext", (Tatsuya Ohta, Ikumi Waragai, Marco Raindl).In: Neue Beiträge zur Germanistik, Bd. 14 / Heft 1, JGG, pp. 212-229, 2015. 
・"Digitale Hilfen für das Schreiben in sozialen Netzwerken – eine Brücke zwischen formellem und informellem Lernen" (Ikumi Waragai, Marco Raindl, Tatsuya Ohta). In: Proceedings of JGG, p.15, Okt. 2014. 
・"Context-aware writing support for SNS: Connecting formal and informal learning" (Ikumi Waragai, Shuichi Kurabayashi, Tatsuya Ohta, Marco Raindl, Yasushi Kiyoki, Hideyuki Tokuda). In: Proceedings of EUROCALL 2014, pp.15-16, Aug. 2014, Groningen, Netherlands, 2014. 
・「インフォーマル・ラーニングにおける学習行動の質的研究―ドイツ語学習成功者の語りと学習環境設計への示唆」(Tatsuya Ohta, Ikumi Waragai, Marco Raindl). In: Proceedings of The Japan Association for Language Education & Technology, pp. 48-49, Aug. 2014. 
・"An Experience-Oriented Language Learning Environment Supporting Informal Learning Abroad"(Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Marco Raindl, Shuichi Kurabayashi).In: Educational Technology Research, Vol. 36, pp. 179-189, 2013. 
・"Brücken in den Alltag – Wie können digitale Lernumgebungen das Lernen beim Aufenthalt im Land der Zielsprache unterstützen?"(Marco Raindl, Tatsuya Ohta, Ikumi Waragai), In: Neue Beiträge zur Germanistik, Bd. 12 / Heft 1, JGG, pp. 92-111, 2013. 
・"Deutsch auf der Spur – eine intelligente Lernumgebung zum erfahrungsbasierten Lernen im deutschen Alltag"(Ikumi Waragai, Marco Raindl, Tatsuya Ohta, Shuichi Kurabayashi). In Proceedings of "15. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer 2013 Bozen", p.102, Juli 2013, Bolzano, Italy, 2013. 
・「インフォーマル・ラーニングを支援する体験連動型外国語学習環境の構築」(Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Marco Raindl, Shuichi Kurabayashi), In:Japan Society for Educational Technology, Vol. 36, Bd. 2, pp.91-101, 2012. 
・Die Wahrnehmung der Welt in der Literatur. Ein Werk im Exil: eine vergessene deutsche Oper und ihre Rezeption in Japan. In: Transkulturalität - Identitäten in neuem Licht. Asiatische Germanistentagung in Kanazawa 2008. R. Maeda (Ed.), Iudicium, pp. 637-643, 2012. 
・「インフォーマル・ラーニングを支援するユビキタス外国語学習環境の構築」(Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Marco Raindl, Shuichi Kurabayashi), In: Japan Society for Educational Technology, (JSET 11-4), pp.189-194, 2011. 
・「外国語学習のあらたな地平-慶應義塾大学SFCドイツ語教材開発研究プロジェクトの取り組み」(Ikumi Waragai, Tatsuya Ohta, Marco Raindl, Hiromi Shirai, Shuichi Kurabayashi). In: Sprachwissenschaft Kyoto, Vol. 11, JGG Kyoto, pp. 77-93, 2011. 
・『初級ドイツ語』(共著)第三書房(2001年) 

Media・Langauge and Communication Studies

・S. Brückner, Y. Sato, S. Kurabayashi, I.Waragai. (2019). Exploring Cultural Differences in Game Reception: JRPGs in Germany and Japan. In: Selected papers of DIGRA International 2018. (In press). 
・S. Brückner, Y. Sato, I. Waragai, S. Kurabayashi. (2018). The Handling of Personal Information in Mobile Games. In: A.D. Cheock, M. Inamai, T. Romão (Eds.), In: Advances in Computer Entertainment Technology 14th International Conference, ACE 2017, Proceedings. Springer. DOI: 10.1007/978-3-319-76270-8_29. 
・S. Brückner, Y. Sato, I. Waragai, S. Kurabayashi. Exploring Cultural Differences in Game Reception: JRPGs in Germany. DIGRA (Conference of the Digital Games Research Association) 2018. Turin, Italy, July 25-28 2018. University of Turin. 
・"The Handling of Personal Information in Mobile Games" (Stefan Brückner, Yukiko Sato, Shuichi Kurabayashi, and Ikumi Waragai), In: Advances in Computer Entertainment Technology, Springer International Publishing, pp. 415-429, 2018.
・Y. Sato, I. Waragai. (2017). "The Function of Religious Language in the Media: A Comparative Analysis of the Japanese, German and American Newspaper Coverage about the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami" (Yukiko Sato, Ikumi Waragai). In: The International Journal on Advanced Science, Engineering and Information Technology (IJASEIT) 2017. pp. 406-417.

・Y. Sato, I. Waragai. (2016). "Media and religious language -Comparative text analysis in German, English and Japanese about the 3.11 earthquake, tsunami and fukushima catastrophe in Japan 2011" (Yukiko Sato, Ikumi Waragai). In: 2016 International Conference on Knowledge Creation and Intelligent Computing (KCIC). 15-17 Nov. 2016, Manado, Indonesia. pp.155-162.

Germanistik (German literature) 

・"Bibelsprachliche Woertschaetze", in: Handbuecher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Lexikologie, Artikel 117, (Walter de Gruyter Verlag, Berlin) 
・ "Die Funktion des pietistischen Sprachgebrauchs in Buechners ‘Lenz’"(Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main) 

Others

・NHK Eテレ 旅するドイツ語「時空を超えるBerlin」シリーズ. 2018年4月号〜2019年3月号テキスト. NHK出版 
・藁谷郁美. NHKラジオ「まいにちドイツ語」入門編. 2018年10月号〜2019年3月号テキスト. NHK出版 
・『卒論・ゼミ論の書き方』(共著)早稲田大学出版部(2002年) 
・『ドイツ語発音導入のためのCD-ROM練習ソフト開発・実践・評価』(共著)日吉語学視聴覚研究室紀要 
・「インフォーマル・ラーニングを支援する体験連動型外国語学習環境の構築」、共著(藁谷郁美、太田達也,マルコ・ラインデル、倉林修一)、2012年10月、『日本教育工学会論文誌』、第36号第2巻、日本教育工学会、pp. 91-101. (11 p.) 
〔字幕翻訳〕 
・マンフレット・グルリット オペラ『Wozzeck』字幕スーパー作成(於サントリーホール、読売日本交響楽団)、2000年11月7日上演(文化庁芸術祭優秀賞) 
・日本テレビBS放送開局記念番組『ブラボークラッシック』 マンフレット・グルリット オペラ『Wozzeck』のテロップ作成 
・ベートーヴェン『エグモント』 op.84、日本語による朗読のテキスト翻訳(於サントリーホール、読売日本交響楽団)、2006年3月18日上演 
・ヴェルナー・ヘンツェ オペラ『午後の曳航』日本語歌詞作成(於サントリーホール、読売日本交響楽団)、2003年10月15日上演(世界初演) 
・世界初演作品 ゴットフリート・ベン『ここに慰めはない』上演監修(猿谷紀郎作曲、読売日本交響楽団演奏、ゲルト・アルブレヒト指揮)(2005年5月27日上演) 
・ザルツブルク音楽祭 初演オペラ『Gogo no Eiko』歌詞作成(於 ザルツブルク祝祭り大劇場 2006年8月26日上演、於ベルリンフィルハーモニーコンサートホール 2006年8月31日上演、於トリノ・RAI国営放送管弦楽団コンサートホール2006年9月5日上演) 
・『Henze Gogo no Eiko』CD ORFEO International Music GmbH, München (2009年) 
Caption for an opera: Manfred Gurlitt "Wozzeck"(in Suntory Hall)2000.11.7. 
・Caption for a TV-Programm of an opera "Wozzeck"(Bravo, Classic Music!)(2001) 
・"Henze, Gogo no Eiko", CD ORFEO International Music GmbH, München (2009)

bottom of page